PRZEKŁAD SLANGU W FILMIE. TELEWIZYJNE PRZEKŁADY FILMÓW AMERYKAŃSKICH NA JĘZYK POLSKI

Garcarz Michał

PRZEKŁAD SLANGU W FILMIE. TELEWIZYJNE PRZEKŁADY FILMÓW AMERYKAŃSKICH NA JĘZYK POLSKI

Dostępność Dostępny
ISBN: 9788392223474
Liczba stron: 228
Wydanie: 2007
Oprawa: Miekka
Format: A5
Język: Polski
  • Cena katalogowa: 45,00 zł
  • Nasza cena:
  • 40,50 zł
  • Oszczędzasz: 4,50 zł
  • Zamawiana ilość:

Opis książki

Praca przybliża czytelnikom zjawisko przekładu filmowego, będące niezwykłym wyzwaniem dla tłumacza z uwagi na jego multimedialny charakter. Po przeanalizowaniu istoty slangu jako ważnego nośnika informacji w dziele filmowym, autor skupia się na omówieniu metod i technik przekładu. Prezentuje następujące techniki translatorskie, takie jak: pomijanie, wyszukiwanie ekwiwalentu funkcjonalnego, wyszukiwanie najbliższego synonimu, opis, tłumaczenie dosłowne, neologizacja i wzbogacanie. Najszerzej omówiona jest technika pomijania, która jest też najczęściej (40-50%) stosowana przez tłumaczy filmowych. Autor podkreśla wagę zastosowania różnorodnych zabiegów, których celem winno być dostosowanie treści oryginału do potrzeb widza. Zaciekawić mogą również liczne przykłady tłumaczenia list dialogowych pochodzące z filmów emitowanych przez TVP SA w ostatnich latach, obrazujące użycie omówionych w książce metod i technik. Na końcu znajduje się spis analizowanych filmów, obszerna bibliografia oraz słownik terminów.

Słowa kluczowe:
Garcarz Michał

Spis treści

Poprzedni produkt

Produkt 29 z 247 w kategorii Inne

Następny produkt

szukaj także w opisie

dodatkowe opcje wyszukiwania

W KOSZYKU: 0 Produktów
Zobacz co masz w koszyku
SUMA: 0,00 zł
szczegóły

Zobacz książki wydawnictwa


Kategorie

Potrzebujesz rady?

Pomoc

Służymy pomocą w godzinach 8-16 za pośrednictwem następujących komunikatorów
GG:34449598

  • GG:34449598
  • tel.(52) 34 94 384

Aktualności

Kto jest online

Obecnie w sklepie jest
4 Gości i
1 Klient
() online.